seventhi - fieeling
А как это будет звучать в русском переводе?
"Седмое чувтсво" в высоких технологиях ?
В "десяточку".
По моему разумению, вывеска как бы должна настраивать покупателя на невероятность - невозможность ощущений от прослушивания музыки, просмотра видео на купленой в этом магазине аппаратуре, это чувство даже невозможно обозначить всеми 6-ю чувствами. По - этому мы называем его "seventhi - fieeling" - Седьмое Чувство.
В принципе, стоит задача "название магазина хай-фай, хай - энд" техники. Вот теперь думаю.
Мои варианты:
OnReal (но это ближе к компьютерам)
Японский флаг, на нем надпись hi-fi
Relax
UFO Technology
Диагональ.
Буду признателен, если поделитесь своими мыслями. Спасибо.
Может всё таки seventh ?
А в общем впечатление довольно нейтральное, потому что нет ассоциаций или очень их много, и все из области астрологии и т.д.
Якобы "ошибочка" внедрена специально.
А если название "Digital Dreams" - цифровые мечты. На лого и вывеске будет приписка hi-fi.
seventhi - fieeling
Мне ни о чем не скажет - т.е. я даже не буду "париться" относительно того, что там продается. Мимо пройду/проеду.
Я извиняюсь, магазин вообще где, в России?
Спасибо.
у меня закончен ин яз и я долго пыталась прочитать слово по правилам. я только считала чувства и подумала что это о женском белье. а вообще у меня негативный напряг. хотя когда вы объяснили смысл мне понравилось. если вы это конечно обыграете графически красиво, чтоб это выглядело стильно. 2 вопрос вы подумали как будете рекламировать это имя по радио и как его будут произносить клиенты. сэвенс филинг - звучит в русской транскипции не очень.
может hi - fieeling, а seventhi - fieeling" как слоган но только в печатной рекламе с объяснениями или для оформления одной из стен в магазине. и обыграть визуально это самое 7 чувство.
отвечаю теперь сама себе. у sense и feeling - разные значения. здесь будет правильно sense по смыслу. а feeling это больше про любовь. представляете как вы запутали человека, что я даже такую грубую ошибку не увидела сразу.
"Digital Dreams"...
может "hi-fi Dreams"...? хотя тоже не очень..
К Редакции:
Уважаемая редакция, у форумчан периодически возникает желание выложить здесь свою картинку, чтобы не обьяснять ту же вывеску на пальцах. Может есть смысл решить эту проблему...
...и обсуждения будут более эффективны, и ЦА этого форума выгодно...
Лучше дать ссылочку на ресурс, где картинка выложена.
A над "DigiDream" не думали?
Дигидрим - звучит неплохо, даже
попахивает культовостью места
(в будущем)!
Ну и еще вариант:
"HI-FIte" (Хай-файт, то бишь)
Если так хочется туземного языка
hi-fiX (и по русски можно произнести нормально - хай-фикс)
Мой мозг принудительные ошибки вводят в смущение и смятение.
Ничего положительного или интересного не нашел в этих "ошибочных" названиях.
---
Алексей Шпаков
Добрый день!
Как говаривал Б.Шоу: "Цитирование себя придает беседе пикантность".
Ссылаюсь на свое последнее сообщение в данном обсуждении.
Рекомендую его прочитать внимательно. В нем есть смысл.
С Уважением,
Хай - фикс,
хай-файт,
Хай-финиш и т.д. - звенья одной цепи.
Не самой лучшей, если честно.
Просто мы с Вами пытаемся сделать так,
чтобы предложенное название понравилось заказчику (то есть Алу),
по привычке по всей видимости.
А макси-задачу сформулировал г-н Сычев,
вкратце она звучит "ПОНРАВЬСЯ КЛИЕНТАМ Заказчика".
А значит, "переубеди самого Заказчика".
Кстати, самое концептуальное название предложил
именно Автор Задачи.
Представьте себе магазин под названием:
"Японский Флаг, на нем надпись HI FI"
Antoniy,
А макси-задачу сформулировал г-н Сычев,
вкратце она звучит "ПОНРАВЬСЯ КЛИЕНТАМ Заказчика".
Просто мы с Вами пытаемся сделать так,
чтобы предложенное название понравилось заказчику (то есть Алу),
по привычке по всей видимости.
У меня нет такой привычки.
Собственно, именно этой задачи я всегда и придерживаюсь.
И всех, кто хоть как то с рекламой связан пытаюсь на нее "направить"
В подтверждение - процитирую себя (как Сергей)
http://forum.searchengines.ru/showthread.php?threadid=11961&perpage=15&pagenumber=3
Мои сообщения (для Гросс и Alex Kirillin). (я там под псевдонимом Avatar)
Так что тут я с Вами спорить не стану - ибо тут я полностью согласен.
Другое дело, что во первых здесь нет Заказчиков и Исполнителей, здесь есть Собеседники, пытающиеся помочь другим Собеседникам (в меру интереса к теме, желания отвечать и т.д.)
Во вторых я пытался сработать на стереотип простого покупателя, а не того кто тему открыл В ПРИВЯЗКЕ к "hi-fi".
А значит, "переубеди самого Заказчика".
Если под заказчиком поджразумевается тот, кто придет в магазин - не согласен, если автор - согласен.
С Сергеем полностью согласен и рекомендую Автору темы к нему прислушаться.
Работать нужно со стереотипами, интересами, вкусом и желаниями КОНЕЧНОГО потребителя.
---
Алексей Шпаков
Мы с Вами говорим об одном и том же.
Только учитывая реалии работы с заказчиком, не
всегда удается переориентировать его на конечного покупателя.
В таких случаях и появляется привычка понравиться заказчику .
А если этой привычки нет, значит либо очень везло с заказчиками,
либо присутствует некоторое лукавство.
Могу заблуждаться.
Могу заблуждаться.
Скорее да, чем нет. От некоторых заказчиков по этой причине мне приходится отказываться. Хотя можно было бы на них заработать.
Из недавних "отказников" - сеть магазинов в Петербурге. Те, с кем мы общались - были удивлены НАШИМ отказом от них.
Но иногда лучше так, потому что ШАРЛАТАНОВ в рекламе, которые просто осваивают бюджет Заказчика слишком много.
Я не хочу быть одним из них. Поэтому стараюсь переориентировать Клиента не на его желания, а на потербности Клиента моего Клиента (извините за словоблудие)
В данном обсуждении это слабо выражено именно потому, что я просто Собеседник и сама тема не подробно развернута Автором.
В первом сообщении я высказался вовсе не как рекламист, а как человек, который может проехать мимо магазина и что-нибудь купить при случае.
---
Алексей Шпаков
А если у Вас нет желания понравиться заказчику, то зачем Вы указываете в качестве одного из шагов в составлении ТЗ:
7) Пытаемся совместно найти образцы (других компаний), которые нравятся Заказчику, услышать его обоснование (почему нравятся) чтобы понять, как лучше и быстрее сработать?
Не передергивайте.
Перечитайте приведенную Вами цитату ЕЩЕ РАЗ ВНИМАТЕЛЬНО.
чтобы понять, как лучше и быстрее сработать?
Суть в том, чтобы упростить и ускорить работу, а не в том, чтобы кому то понравиться или нет.
Я рад нравиться Заказчику, но это НЕ ЦЕЛЬ, а побочный фактор.
И мы отходим от темы...
---
Алексей Шпаков
Спасибо.
Последний вопрос, дабы действительно не отклониться от темы
очень сильно:
А какова ЦЕЛЬ?
Цель - получить наиболее быструю и качественную отдачу для Заказчика от денег, инвестированных им в рекламу (а не потраченных на нее)
И если то, что нравится Клиенту не нравится ЕГО ПОКУПАТЕЛЯМ - необходимо его разубедить.
Еали нравящиеся образцы других компаний имеют что-то общее и кроме того нравятся КОНЕЧНОМУ потребителю - не оценить и не проанализировать их - попустительство.
---
Алексей Шпаков
Планируется только один магазин или сеть? Это специально отдельно от всего или они побочно еще унитазами торгуют?
Для просто нового еще одного магазина в городе название DigiDreams звучит. Но для сети мне кажется надо что то помпезное, чтобы удовлетворить амбиции заказчика.