На сайте ведутся работы Русское название для автополироли | О названиях и заголовках... | Бизнес-форум TRIZ-RI
9737
СОГЛАСЕН С ОБРАБОТКОЙ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ

Обсуждения-аналоги

Скрыть / Показать Сортировать по дате
2003-04-17 12:10:23
Sacha » Всем

Уважаемые коллеги.

Помогите пожалуйста. Автополироль английское название "BRILLIANT WAX". Что написать по русски - вот проблема.

Зарание спасибо. За лучший ответ подарок - автополироль.

2003-04-17 12:45:20
GMN » Sacha

Здравствуйте!

Судя по всему разные блеск, суперблеск, и пр Вы уже имели ввиду, а в итоге хотите иметь некий русский эквивалент блеска как такового. Правильно?

Начинаем собирать любые предметы, которые просто всегда блестящи. или являются синонимом суперфинишной обработки, ...

Возможные варианты могут подразумевать Скользкость,гладкость,чистоту, водоотталкивание, как смежные понятия.

Готовый вариант может быть не только существительным или прилагательным, но и глаголом: "название-слоган"

... жемчуг, золото, ртуть (тоже блестит, но даже как синоним применять нельзя - яд), линза, зеркало, хром, блик, кристалл, хрусталь, алмазная грань,  ... (по необходимости усилить (обсудим как, когда будут приемлемые варианты))

Стоит просмотреть наработки по ассоциациям и названиям у производителей губных помад, красок для волос, просто красок и эмалей,  - они часто нажимают на блеск.

На этом форуме было обсуждение оценки и измерения блеска белой эмали

2003-04-17 13:57:24
Sacha » GMN

На самом деле важнее название, слоган уже есть.

Как Вам  "Зеркальный воск" или "Блеск бриллианта"

2003-04-17 14:25:37
GMN » Sacha

Не знаю точно про воск (само по себе вещество аморфное и матовое, но крема для обуви с воском неплохо смотрятся).

Блеск бриллианта - особо нечего комментировать. Эффект у покупателя должен подтвердиться с первой пробы.

Я очень субъективен, но с равной вероятностью попробовал и какой-нить "Зеркалин", а более "Оптик100".

Чем дальше изобретать - тем дальше от цели. Кажется про блеск в рекламе почти всё уже изобретено теми, кого я перечислил выше.

2003-04-18 10:36:53
джокузя » Всем

Здравствуйте!

Мне кажется, что английский вариант объединяет два свойства: гладкость воска и блеск бриллианта, т.е. прогнозируемый эффект - ровный блеск.

Понимаю, что мои варианты слабее, но добавлю "до кучи", если "бриллиантовый воск" не звучит:

1. Бриллиантроль (бриллиаполироль)

2. Бриллиантовый свет

3. Зеркало блеска

4. Блестящий воск

5. Блестящий выбор (буквально;)).

С уважением, Евгения

2003-04-18 13:53:31
GMN » джокузя

Особенно глубоко и сочно цвет смотрится на мокрой поверхности: Может "Мокрый блеск"?

2003-04-18 14:12:24
111 » GMN
По-моему, "Мокрый блеск" - очень удачно!
2003-04-18 14:44:52
джокузя » GMN

"автоглянец", (чуть не написала "мокроглянец":)).

2003-04-21 12:17:39
Sacha » Всем

Извините коллеги что не учавствовал в обсуждении были проблемы у всей нашей фирмы с inet сервером.

2003-04-21 16:26:48
Георгий Соколов » Sacha
Уважаемые коллеги!
 
Посмотрите материал: Викентьев И.Л., Ещё один способ создания новых названий, брэндов.
 
Успехов!
2003-05-30 17:42:20
Александр » Георгий Соколов
Предлагаю понятное русским водилам название "КАКУКОТА" :)
2003-06-01 02:20:24
Альга » Sacha
Как вам название Бархатный бриллиант? ( показывает нежное отношение к автомобилю).
2003-06-12 11:07:26
light » Sacha
Брилокс
2003-06-24 13:25:22
Sacha » Всем

Спасибо огромное за вашу помощь коллеги.

При помощи известных приемов пришли к выбору.

Полироль с тефлоном и в русской транскрипции "Бриллиант вакс"



Яндекс.Метрика