С мая начнет выходить новый журнал.
Ориентирован на аудиторию 20-30 лет. То есть не на тинейджеров, а на молодых людей, интересующихся широким спектром вопроса от бизнеса до развлечений, и имеющих уже свою точку зрения и направления деятелньости.
Рубрики (названия могут изменяться): Профессионал, Бизнес, Weekend (FreeTime), Квартира и дом, Гараж, Путешествие, Мода, Стиль, Привычки, Красота и здоровье, Детали, Афиша, Рестораны, Спорт.
Специфика: это будет единственный журнал такого рода в нашем городе.
Рабочих названий много, но они нас пока не устраивают. Буду очень рада новым предложениям.
С уважением, By.
CityLife
Forward
Денди
Стрит
Фокус (не цирковой)
Экстракт
Go!
...CityLife, Go! - англоязычное название - для населения нестоличного города не очень близко, но в общем-то стоит попробовать (его лекго произнести и перевести). И все-таки напоминает Coll и др. аналоги, а хотелось что-то свое, родное
;-)
Forward, Стрит, Экстракт - однозначно не подходит (труднопроизносим и не всем понтен)
Денди - веет стариной, а мы говорим о супер-современном журнале.
Фокус - вот Вы сами в скобках указали неверное значение (не будем же и мы всегда исправлять "инкомыслящих" ;-))
Вы явно тяготите с иностранным названиям. Все-таки опыт показывает, что русские на данном этапе оптимальнее. Среди рабочих названий пока: "Наблюдатель" (иная точка зрения), "Стеб" (сморти на мир острее), "Пирамида".
Поскольку речь идет о журнале lifestyle, может так и назвать - "Стиль"?
С другой стороны, наверное, можно было бы выйти на более тесный контакт с читателем: "Я!"
К иностранным названиям не очень тяготею, просто когда видишь текст типа Рабочих названий много, но они нас пока не устраивают , но не приводятся варианты, показывающие в каком направлении Вы искали, хочется немного попровоцировать, исключительно для уточнения. И ещё вспомнилась моя попытка придумать слоган. Получилась вот такая игра: "Чи Тай - древнее искусство побеждать".
"Я" - это сок ;-).
Мне кажется, "стиль" - очень нарицательное слово, ему уже не стать именем.
Все равно, спасибо.
Уважаемая Byakina.
Присоединяюсь к GMN. Если вы не укажете рабочие варианты и причины, по которым Вы от них отказались, дальнейшее обсуждение станет просто бессмысленным. И превратится в "нравится-не нравится".
Далее вопрос:
Кто будет выносить окончательное решение по названию?
Какое отношение Вы имеете к этому журналу?
Какие требования выдвигаются к названию?
Успехов.
Повторяю: "Наблюдатель" (иная точка зрения), "Стеб" (сморти на мир острее), "Пирамида", "Кадр" (фрагмент действительности, момент, индивид). Мы от них не отказались - они не кажутся нам полноценными.
Все-таки важнее было бы услышать новое. Не обязательно название ;-). Направление концепции, что ли...
Окончательнео решение по названию будет выносить совет.
Я - один и авторов.
Требования к названию... Исходя из характеристик журнала. Глянцевое издание, журнального формата. Ориентирован на людей молодых, современых, деловых, преуспевающих. Журнал будет касаться всеобщих тем, но не уходя далеко от местной ментальности. + Название должно буть на русском языке, без "наворотов", но образное.
Добрый день!
"... а на молодых людей 20-30 лет, интересующихся широким спектром вопроса от бизнеса до развлечений, и имеющих уже свою точку зрения и направления деятельности..."
Не устану спрашивать: "Со сколькими молодыми людьми 20-30 лет ... (далее по тексту) Вы уже беседовали по поводу названия и что они Вам сказали?"
Спасибо,
Точное количество не скажу, но спрашивали. В течении трех недель.
Извините за непонятливость, "без наворотов, но образное" - Это какое? Как Ваши рабочие варианты?
Дело в том, что критерии "наворотов" в силу ментальности, возраста и воспитания у всех разные...
Тогда еще один вопрос:
Должно ли название позиционировать мессидж журнала?
Должно ли название позиционировать ЦА?
Вот, например журнал мужской - "Медведь". А вот "COOL". А вот "Вопросы познания". Здесь задано позиционирование.
Почему я не привожу собственных вариантов?
Потому, что я пока не понял, КАКОЕ НАЗВАНИЕ ВЫ ХОТИТЕ ПРИДУМАТЬ?
Еще раз извините за непонятливость.
Название должно нести в себе концепцию журнала - концепцию самостоятельности, целеустремленности, достаточности, но при этом не терять ощущение легкости бытия. Конечно, это связано с позиционированием ЦА. И ее воспитанием у этом русле.
Cпасибо, за разъяснение.
А как вам такой вариант:
"Легко!"
Если честно, то я думал. что ваш журнал развлекательный.
Тогда непонятно почему название должно отражать деловитость и целеустремленность?
В таком случае "Карьера", "Успех", "Галстук"...
Простите, если я слишком быстро выношу отрицательный решения, но видно, что Вы не задумываетесь.
Я вынесла эту тему на обуждения в надежде услышать СОВСЕМ новый подход, а не обязательно название (коих было перебрано множество).
Персонаж
Эхо
Галерея
Мания
...
>>А что, не может быть деловитый и развлекатльный? ;-) Может. И будет.
На чем основана Ваша уверенность?
>>Я вынесла эту тему на обуждения в надежде услышать СОВСЕМ новый подход, а не обязательно название (коих было перебрано множество).
Новый подход к чему. простите? К сочинительству названий?
По моему в начале шла речь просто о вариантах.
С уважением."Персонаж" тоже не аудиальное название.
"Галерея"... ;-) ("Галарея Чижов". Уже есть неудачный пример).
"Мания" - сначала не понравилось, но вообще-то что-то в этом есть. В принципе при желании можно скорректировать сысловую нагрузку этого слова.
"Бедж" (идентификатор всего...)
Вообще для журналов лучше названия мужского рода, так они не предназначатся для женщин (с газетами другой вариант).
"яППи" (в американсокм сленге - молодые, деловые, преуспевающие люди..., при таком начертании можно придумать подобающий слоган...)
Перед уходом: (английское правда, но возможно, если приглянется, и русское написание)
Zip - напоминает название весьма модной зажигалки у самоутверждающихся. В компьютерном плане - сжатость , компактность, да и реальные переводы довольно энергичны и кажется не несут негатива. Разговорное zip up - приободрять, оживлять.
Существующий аналог - алматинский журнал "Zip Magazine"
Примечания:
- 1. zip I n
- 1. 1) резкий звук; свист (пули); треск (рвущейся ткани)
2) разг. энергия, темперамент; стремительность
2. застёжка-молния
3. спорт. жарг.
1) ноль
2) нулевой или сухой счёт; * счёт не открыт- Полностью...
- 2. zip II v разг.
- 1. 1) проноситься со свистом
2) промелькнуть; мчаться (как пуля)
3) кипеть (жизнью); действовать быстро, энергично
4) приободрять, оживлять (обыкн. zip up)
2. 1) застёгивать на молнию
2) застёгиваться на молнию ...
ZIPer - ширинка, могут не понять.
8))
На желании сделать такой журнал.
Новый подход к концепции названия.
Byakina: А что, не может быть деловитый и развлекатльный? ;-) Может. И будет.
Олег К: На чем основана Ваша уверенность?
Byakina: На желании сделать такой журнал.
Игорь Грешник: "Со сколькими молодыми людьми 20-30 лет ... (далее по тексту) Вы уже беседовали?"
Byakina: Точное количество не скажу, но спрашивали. В течении трех недель.
Игорь Грешник: И какие результаты? (Относительно названия и относительно концепции)
С Уважением,
Резуальты таковы: название выбрано. См. выше.
>>Вы считаете диалог не конкретным?
Я считаю Ваши вопросы бестолковыми.Редакция на неделю блокирует доступ на Форум:
- коллеге Игорю Грешнику - за допущенную некорректность.
- коллеге Byakin'oй - за уход от ответов с помощью известного приема демагогии "Подмена тезиса".
Цитата: "Вы считаете диалог не конеретным? Полностью согласна. Но не все бывает как в книжках... ;-)"