На сайте ведутся работы Как корабль назовешь, ... | О названиях и заголовках... | Бизнес-форум TRIZ-RI
9737
СОГЛАСЕН С ОБРАБОТКОЙ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ

Как корабль назовешь, ...

Обсуждения-аналоги

Скрыть / Показать Сортировать по дате
2010-02-02 19:33:28
Yulia » Всем
Добрый день!

Уже давно ломаем себе голову о новом названии для фирмы (интернет-магазина) постельного белья, одежды (нам надо перерегистрироваться). Столько вариантов перебрали, всевозможных богов и т.д. и все или уже есть (т.е. такое название не зарегистрируют) или не звучит или еще что-то.
На данный момент пока есть e-merx (e - электронный, меркс (лат) - товар), это название нам нравится больше всего, но нужна еще пара вариантов на тот случай, если откажутся его регистрировать, а голова уже отказывается работать. Помогите пожалуйста.

П.С. Ситуация еще осложняется тем, что мы в Литве и, как показала практика, наши основные покупатели живут в маленьких городках, а то и вообще в деревне. :) Т.е. название должно быть как можно проще для произношения и понимания. Старое название Dream Collection как только не коверкали...

С уважением,
Юлия.
2010-02-03 10:32:01
Галина В. Владимирова » Yulia
Здравствуйте, Юлия!

Уточните, пожалуйста: Вам необходимо название для Интернет-магазина или для фирмы? Иногда это не одно и то же :-)

На данный момент пока есть e-merx (e - электронный, меркс (лат) - товар), это название нам нравится больше всего,

Много ли Ваших потенциальных Клиентов, живущих в маленьких городках, а то и вообще в деревне, поймут (переведут) название e-merx именно так, как Вы хотите: e - электронный, меркс (лат) - товар? Но даже если переведут "один к одному", поймут ли они из этого названия, что Вы продаете постельное белье и одежду (к слову, какую)?

Желательно:

а) посмотреть (собрать), какими фразами или словами (словечками) жители небольших литовских городов, поселков и деревень, сельской местности говорят про текстиль и пр. Какие есть характерные слова и обороты речи?

б) посмотреть по поиску, как называются аналогичные Интернет-магазины (в том числе те, которые - по опросам! - посещают Ваши потенциальные Клиенты)  

в) с учетом пунктов а) и б) сделать отстройку в названии.

С Уважением,
2010-02-03 11:06:59
GMN » Всем
В этом случае моя лингвистическая ограниченность и личная неприменимость к местной обстановке (не во всякую шкуру можно влезть даже при богатой фантазии) - не могу дать целевых вариантов.
Чтобы не пропадало для человечества - дарю желающим "Бельярд".
2010-02-03 13:40:31
Yulia » Галина В. Владимирова
Название нужно для фирмы. Т.е. в принципе им чаще нужно будет пользоваться в разговоре с потенциальными или существующими партнерами, чем с покупателями. Е-меркс по фонетике очень близко к литовскому языку, так что не думаю, что с ним возникнут какие-то проблемы. То, что многим непонятно значение, в принципе не важно. Сейчас столько всяких названий, смысл которых даже в городе не понимают, не говоря уже о деревне.
Да, про одежду. Она пока еще только в планах. Детская.
Спасибо.

С уважением,
Юлия.
2010-02-05 18:19:56
Михаил Опанасенко » Yulia

Laba dena!

Про белье/одежду:

  • Capelite
  • Cadenas
  • Ivica
  • Cinta

C Уважением,

2010-02-05 18:40:00
Yulia » Михаил Опанасенко
Добрый день! Я была бы благодарна, если бы Вы еще объяснили, что все это значит? :)
2010-02-05 18:42:26
Михаил Опанасенко » Yulia
Это интернет-магазин постельного белья.

С Уважением,


Яндекс.Метрика