На сайте ведутся работы Название ресторана доставки японской кухни | О названиях и заголовках... | Бизнес-форум TRIZ-RI
9737
СОГЛАСЕН С ОБРАБОТКОЙ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ

Обсуждения-аналоги

Скрыть / Показать Сортировать по дате
2010-11-01 12:33:19
Юлия » Всем

Добрый день. Прошу помочь в выборе названия, у кого есть идеи. Все названия по типу Сакуры, Драконов и Императоров в городе уже имеются. Буду ждать ваших предложений, заранее спасибо.

2010-11-01 15:27:30
Аркадий Шушпанов » Юлия

Добрый день!


Аригато (яп. "Спасибо!")

Суши-до

Привал самурая


С уважением,

2010-11-01 15:46:24
Юлия » Аркадий Шушпанов

Аркадий, а что означает суши-до?
остальные мне понравились, спасибо за предложение  

 

2010-11-01 16:40:49
Аркадий Шушпанов » Юлия

"Суши" - это понятно, а "до" - это "путь". Буши-до - "путь воина", каратэ-до - "путь пустой руки" и т.д. Получается, "путь суши". Но смысл в данном случае не важен, это просто два слова, интуитивно понятных, что "про Японию и кухню".


С уважением,

2010-11-02 11:05:48
Александр » Юлия

Уважаемая Юлия!


А почему не "Суши-Быстро".


С уважением, Александр.

2010-11-09 17:50:50
Сергей » Аркадий Шушпанов

Небольшой оффтоп, если лишнее удалите.

Аркадий, когда пишете что-нибудь типа по японски, желательно знать хотя бы элементарные вещи. Например, в японском языке нет звука Ш, т.е. вообще отсутствует. Равно как нет и звука Л. Поэтому японцы по русски говорят так: брагодарю, Рюдмира, сапка, суба и т.д.

Для носителя языка слова "суши, бушы" не значат ничего - абракадабра, он, скорее всего, решит, что это что-то иностранное. На самом деле в этих словах (и во многих других) используется шипящее С. Аналогично - Кунасири (Кунашир), сасими и пр.

Кроме того, в словах буси, бусидо, звук У очень краток и произносится без округления губ - б(у)сидо. Это скорее Б с небольшой задержкой, как бы с провалом, а У можно вообще не услышать. Аналогично: фуболист Кейс(у)ке Хонда, блюдо с(у)кияки (в ресторанах раньше без шуток писали как суки-яки) и т.д.

Сорри за оффтоп.

2010-11-09 18:08:03
Аркадий Шушпанов » Сергей

Добрый день, Сергей!

Мне, естественно, известно, что в японском языке нет звуков "ш" и "л", и по университету, и из личного общения с живыми носителями этого языка. 

В данном случае, на мой взгляд, были важны стереотипы отечественного, а не японского потребителя. Который все равно будет произносить "суши" или "бушидо" (последнее, конечно, реже). Поэтому названия заведений японской кухни, где на вывеске фигурирует "суши" вполне оправданы.

Домо аригато! :)

С уважением,

2011-03-29 15:58:25
юрий » Всем

Здравствуйте!

Помогите пожалуйста придумать название для доставки японской кухни(только доставка,кафе не будет)

2011-03-29 17:17:50
L54 » юрий
  • Амфибия - отражает и морскую тему, и быструю доставку.

С уважением,

2011-03-29 19:48:17
юрий » L54

"Домо аригато" означает "большое спасибо"! "Амфибия" -неплохо, но "Домо аригато" тоже можно рассмотреть как вариант.

2011-03-29 22:09:38
L54 » юрий

Юрий, если непременно хотите использовать в названии японские мотивы, пусть будет "Хипона достава".

 

С уважением,



Яндекс.Метрика